Matsuo Bashō
Ideale vakantieliteratuur voor taalkoesteraars. Je trekt
naar het 17e-eeuwse Japan en leest haiku’s, compacte denkprikkels. Het is een
lijvig boek van 504 pagina’s, met vele wegwijzers: een lange inleiding door
expert Jos Vos, aangevuld met kaarten, een verklarende woordenlijst,
jaargetijden en kalender, spelling, maateenheden en namen. Je vindt er net geen
1000 haiku’s, uiteraard in het Nederlands, in twee Japanse spellingwijzen en
bijna altijd vergezeld van een specifieke toelichting. Verdwalen is dus niet
makkelijk.
Matsuo Bashō is een dichter en vooral bekend van zijn
haiku’s. Een haiku is een gedicht in een strakke vorm: drie regels met een
vastgelegd aantal lettergrepen, namelijk 5, 7 en weer 5. In de inleiding legt
Jos Vos ongeveer alles uit: het belang van Matsuo Bashō, de historische
context, de persoonlijkheid en de relevantie van de dichter. Geboren in 1644 op
een vijftigtal kilometer van het huidige Tokyo, werd hij al snel een meester in
zijn vak en kreeg vele leerlingen en
beschermheren. Zijn poëzie is het product van een specifieke cultuur, vandaar
de, soms uitgebreide, toelichting per haiku. Je leest dus telkens een haiku mét
context. Hij ging veel op pad en genoot van zijn natuurlijke omgeving, daarvan
getuigen regen, pruimenbloesems, een vogel, een boom, …
Om volop van Bashō te genieten, is het aan te bevelen om een
stoel te nemen, de blik op oneindig, al of niet onder een sluimerende
sterrenhemel, één haiku te lezen, je gedachten te laten freewheelen en dan te
herlezen. Bijna drie jaar plezier met één boek.
https://www.singeluitgeverijen.nl/athenaeum/boek/verzamelde-haikus/
verscheen op de site van BBL op 29/7/2024
https://www.bondbeterleefmilieu.be/artikel/vier-verdere-vakantieboeken