woensdag 9 augustus 2023

Afscheid van de handkus

 Benno Barnard

 



Twee voor de prijs van één. Een dagboek en een novelle, zogenaamd geschreven door Nathan Raad in 2011 en door Benno Barnard behoorlijk vrij vertaald. Zogenaamd, want het is zijn werk. Zijn zoon Christopher noemt de novelle een anagram van zijn dagboek. De novelle hangt als een geordend kruimelspoor aan het dagboek.

Het dagboek is schijnbaar achteloos samengesteld. Lezen van de novelle veruiterlijkt dat het dagboek, wellicht net als de auteur, complex en ingenieus in elkaar zit. Dagelijkse gebeurtenissen zijn ragfijn verweven met grootse gedachten. Benno Barnard is uitermate belezen en erudiet en laat beslommeringen over loslopende honden en een kafferende Engelse boer naadloos overgaan in bedenkingen over Russische schrijvers. De talloze literatuuruitweidingen maken het dagboek soms moeilijker leesbaar en gelijktijdig zorgen ze er voor dat het veel meer is dan ‘Ik stond op, dronk een glas, deed een plas, keek wat tv en ging slapen.’ Voortdurend ontmoet hij de onuitwisbare zielenkras die hem tekent, het onherroepelijke verlies van zijn dochter Anna. Het is een écht dagboek, spontaan kuierend door het leven. Bij het lezen van de novelle wordt stilaan duidelijk hoe ingenieus zijn dagboek gemonteerd is, als een complexe puzzel.

“Goed Hebreeuws heb ik nooit geleerd, maar zijn bevlogenheid waaierde uit, naar het verleden en de mythe, naar de toekomst en de interpretatie, tot deze woorden aan toe, ver voorbij zijn dood”. Zijn vader was dominee, dichter en kreeg een eredoctoraat toebedeeld. Hij maakte een diepe indruk op de schrijver. Over zijn moeder vind je veel minder tekst, wat hij ook verklaart: “Het is moeilijk om over haar te schrijven”. Hij wacht zorgvuldig lang om over haar te vertellen om dan op de proppen te komen met een jeugdtrauma, uitgescholden worden als ‘”brillenjood”, wat hij omboog tot een kenmerk, en subtitel van het boek. In zijn biologische wortels ligt niet enkel zijn brede interesse voor de joodse cultuur, maar ook zijn ingebakken reflex om die cultuur te verdedigen. Hij adoreert het autonome karakter, en zet het autonome denken van zijn ouders met plezier verder.

Het is een dagboek van een gevoelig en taalvaardig intellectueel. Hij hanteert een erg complexe, gebalde taal en dwingt je regelmatig tot het raadplegen van een woordenboek. Hij gaat er prat op dat hij regelmatig vijf boeken gelijktijdig leest, niet (enkel) omdat hij ze graag leest, vooral omdat hij van zichzelf vindt dat hij ze moet gelezen hebben. Het boek is complex, intrigerend en uitdagend. En vooral emotioneel en oprecht. “Ik herinner me de toekomst, o Anna, en zo is mijn verdriet levenslang gegarandeerd.”

Afscheid van de handkus - Atlas Contact

Verscheen op de site van BBL op 4 augustus 2023 Met deze boeken komt deze zomer alles goed | Bond Beter Leefmilieu